Transmission des savoirs en Afrique (la). Savoirs locaux et langues locales pour l'enseignement, Livre
EAN13
9782811105617
ISBN
978-2-8111-0561-7
Éditeur
Karthala
Date de publication
Collection
Dictionnaires et langues
Dimensions
26 x 16 cm
Poids
487 g
Fiches UNIMARC
S'identifier

Transmission des savoirs en Afrique (la). Savoirs locaux et langues locales pour l'enseignement

Livre

Karthala

Dictionnaires et langues

Offres

En Afrique subsaharienne, on constate le faible niveau des acquisitions scolaires : il a été établi que l'usage exclusif du français dans les premiers apprentissages de l'école primaire pénalise les enfants dont les parents ne sont pas locuteurs francophones.
Un processus en cours étend l'usage de langues africaines dans le cadre d'un enseignement de base bilingue ou multilingue qui offre une meilleure efficacité pour les ruraux et recueille une adhésion croissante des familles et des pédagogues. L'usage de langues nationales occupe donc une place accrue dans les politiques éducatives actuelles et dans les nouveaux curricala de l'enseignement de base. On doit pourtant garder à l'esprit que le choix des langues d'enseignement n'est pas le tout de l'enseignement.
En effet, les langues africaines à l'école ne peuvent pas être le simple réceptacle de la traduction de programmes scolaires conçus en français ou en anglais. Elles deviennent un enjeu pour le système éducatif si elles servent à valoriser les savoirs locaux (connaissance du milieu naturel et de sa transformation, techniques artisanales, historie locale et fonctionnement de la société, littérature orale, etc.). Dans ce cas, elles sont un outil de connaissance et d'interaction avec le milieu et la société. Or, les savoirs locaux sont relativement peu documentés et surtout peu investis dans les pratiques éducatives des pays francophones d'Afrique subsaharienne.
Dans cet ouvrage, l'auteur montre comment on peut enrichir les contenus de l'enseignement de base (mais aussi, pourquoi pas, ceux de l'enseignement secondaire, voire supérieur) en allant chercher méthodiquement dans l'inépuisable réservoir des savoirs locaux. Il souhaite pouvoir ainsi aider à combler la brèche qui sépare le milieu rural du milieu urbain : les savoirs locaux ne doivent pas être réservés aux élèves des villages.
Un DVD inclus dans l'ouvrage montre aussi l'intérêt d'une utilisation complémentaire de la vidéo.
Henry Tourneux est directeur de recherche au CNRS (Langage, langues et cultures d'Afrique noire, UMR 8135 - CNRS/INALCO). Ses travaux se situent à l'articulation entre la recherche et son application au profit des sociétés africaines.
S'identifier pour envoyer des commentaires.