Rayon :
EAN13 : 9782070339846
ISBN :978-2-07-033984-6
Éditeur :Folio
Date Parution :
Collection :Folio classique (5522)
Nombre de pages :704
Dimensions : 18 x 17 x 2 cm
Poids : 348 g
Langue : français
Langue originale : grec ancien (jusqu'à 1453)
Code Dewey :883.01
ISBN :978-2-07-033984-6
Éditeur :Folio
Date Parution :
Collection :Folio classique (5522)
Nombre de pages :704
Dimensions : 18 x 17 x 2 cm
Poids : 348 g
Langue : français
Langue originale : grec ancien (jusqu'à 1453)
Code Dewey :883.01
Fiche UNIMARC
Identifiez vous
«Il m'est difficile de montrer tout cela comme si j'étais un dieu», écrit Homère. Et pourtant. Voici le texte fondateur de toute la poésie épique occidentale et, plus encore, de toute littérature qui se veut poésie. Le récit transcende son sujet même : l'affrontement des Troyens et des Achéens, menés par les héros Hector et Achille, sous la tutelle des dieux. C'est qu'il exprime l'essence des passions humaines (la colère, la jalousie, l'envie), des conflits, de l'amitié, de l'héroïsme. C'est qu'il dit, de manière universelle, la peur et le courage face à la mort.
«Il m'est difficile de montrer tout cela comme si j'étais un dieu», écrit Homère. Et pourtant. Voici le texte fondateur de toute la poésie épique occidentale et, plus encore, de toute littérature qui se veut poésie. Le récit transcende son sujet même : l'affrontement des Troyens et des Achéens, menés par les héros Hector et Achille, sous la tutelle des dieux. C'est qu'il exprime l'essence des passions humaines (la colère, la jalousie, l'envie), des conflits, de l'amitié, de l'héroïsme. C'est qu'il dit, de manière universelle, la peur et le courage face à la mort.
Traduction nouvelle de Jean-Louis Backès, professeur émérite à l'Université de Paris-Sorbonne.
«Il m'est difficile de montrer tout cela comme si j'étais un dieu», écrit Homère. Et pourtant. Voici le texte fondateur de toute la poésie épique occidentale et, plus encore, de toute littérature qui se veut poésie. Le récit transcende son sujet même : l'affrontement des Troyens et des Achéens, menés par les héros Hector et Achille, sous la tutelle des dieux. C'est qu'il exprime l'essence des passions humaines (la colère, la jalousie, l'envie), des conflits, de l'amitié, de l'héroïsme. C'est qu'il dit, de manière universelle, la peur et le courage face à la mort.
Traduction nouvelle de Jean-Louis Backès, professeur émérite à l'Université de Paris-Sorbonne.
Homère (Auteur) a également contribué aux livres...
Les Auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, Homère. XIVe chant de l'Iliade
Homère
Hachette Livre Bnf

Les XXIIII livres de l'Iliade. Traduict du grec en vers françois, Avec les trois premiers livres de l'Odyssée
Homère
Hachette Livre Bnf

L'Iliade suivie des petits poèmes attribués à Homère. Tome 1
Jean-Baptiste Dugas-Montbel, Anne Dacier, Léon Crouslé, Homère
Hachette Livre Bnf

La Vie profonde. Homère, Pages choisies dans les plus belles oeuvres poétiques
Homère
Hachette Livre Bnf

Jean-Louis Backès (Autres contributions) a également contribué aux livres...
Commentaires
Identifiez-vous pour écrire un commentaire.